Tudod, mit jelentett eredetileg a purdé szó a cigány nyelvben?
Ha azt gondolod, hogy „kisgyereket” – ahogy ma használjuk –, akkor meg fogsz lepődni a választ olvasva!
A legutóbbi Romaster mentorakadémiát az újpesti Rácz Gyöngyi Közösségi Központban tartottuk, ahol Magyarország első – és mindmáig egyetlen – cigány helytörténeti gyűjteménye található. A központ legnagyobb termének falain archív fotók mesélnek egy letűnt világról: a régi Újpest cigány zenészeiről, szegkovácsairól, vándorkereskedőiről és családjaikról.
Ugyanitt működik a Nemzetközi Roma Könyvtár, amely cigány tematikájú könyveket és folyóiratokat gyűjt, valamint a Péli Múzeum, ahol Péli Tamás festőművész rendkívüli életműve látható.
Nagy élmény volt részt venni Molnár István Gábor élő, hiteles előadásán, amelyben a helyi cigányság történetét és Péli Tamás művészetét ismerhettük meg közelebbről és betekintést kaphattunk a központban működtetett tanoda történetéről, amelyet a helyi megszüntetett szegregált iskola korábbi tanárai továbbra is működtetnek a helyi roma gyerekek támogatására.
És hogy visszatérjünk a poszt elejére: a „cigánypurdé” ma a roma gyerekekre használt szó a magyar nyelvben – ám eredetileg azt jelentette: „fújd!”. A cigány kovács ezzel a szóval utasította a fújtatót kezelő gyerekeit. Innen ered a szó és vált – félreértés révén – idővel a kisgyerekek megnevezésévé.